I have another vampire story, Parallel World, written in short chapters and available on Wattpad. Parallel World originated from some left over material that didn’t quite fit into Journals of the Undead. Also, JotU deals with tough stuff: loss, betrayal, loneliness and depression a lot, which was starting to have an impact on me. There is a bit of humour in my novel but not much so I wanted to write something more light hearted to keep things in balance. And that’s how Parallel World was born. Of course, as it often happens, the characters started to evolve and have their own ways therefore altering my initial idea.
The main differences are…
Number 1: less lead characters. Unlike JotU, Parallel World has only two protagonists, Elisa and Jack, and all but one of the chapters are told by Elisa.
Number2: Less jumping between centuries. All episodes take place in 2009/2010 apart from the occasional flashbacks.
Number 3: Whilst writing my book, I discovered how I enjoy using historical facts (the more bonkers the better) and mixing them with fiction. I’m very interested in European history, especially Hungarian, and you’ll notice that when you read Parallel World.
Number 4: the vampires in Parallel World are less homogenous. When I was writing Journals of the Undead, I was still working out what my vampires would be like. As a result, they all had roughly the same abilities and limitations, and no special powers. By the time I was working on the next story, I started to find it rather boring and mixed things up. Therefore the vampires in Parallel World are a very diverse bunch, including one who can turn into an owl. And I’ve thrown in a vampire hunter to make things even more interesting.
Number 5: the supporting characters are a truly motley crew. Unlike Journals of the Undead, where the vampires are essentially good guys and girls who only do bad things if the situation requires it, some of the vampires in Parallel World are rotten to the core and no-one can do anything about it. The good vampires tolerate the bad ones and vice versa but they’re all stuck together in this parallel reality.
Number 6: Latvians! Journals of the Undead had none and it is one of my regrets about the novel. I rectified this in Parallel World, which features three Latvians, all very different, and one of the chapters is set in Latvia.
The stories were originally written in Latvian and there are 35 chapters in total. So far, I’ve managed to translate 25.
