Tag: parallel world

  • My Creative Challenges of 2023: Not Writing Enough and What Can Be Done About It

    My Creative Challenges of 2023: Not Writing Enough and What Can Be Done About It

    It’s only a few weeks and 2024 will be over. By comparison to 2023, it feels like I’ve done very little. Last year I was busy with editing and getting the Latvian version of my novel, “Šķautnes”, published and then doing the promo work (in addition to my day job and everything else, of course). This year I did some creative writing but nowhere near as much as I intended. It made me remember the old times some 15 years ago when nothing could prevent me from writing: if an inspiration struck during a lecture I’d simply stop taking notes and start writing my latest story instead. A busy day at work? I’d still write in the evening. My ability to focus and write for hours non-stop was incredible, a sharp contrast with the present day when a million thoughts are rushing through my mind every day and I get distracted easily.

    My plans for publishing a revised English version of my vampire stories, Journals of the Undead, had to be shelved. Hopefully the updated version, this time with illustrations, will see daylight in Autumn 2025. We’ll see…

    This year I made some progress with the English translation of Parallel World, my other vampire stories. It’s an old project of mine that I can’t seem to finish (ongoing since late 2019 so it’s been a while!). I think it’s taken me so long because the stories are quite old now. They were written in 2010 and published online on several Latvian sites. It was only some years later that I thought of an English translation for Wattpad but it wasn’t until 2021 when I actually sat down and translated 20 out of the 35 chapters. I had set myself a target of one story per week to motivate myself. The thing is, even though it was my creation and I do love my characters and the story lines, it was an old text for me and therefore I found working with it again boring. I like to create, to turn the page and do something new. That’s what excites me. Returning to something I wrote years ago doesn’t. Therefore, it was inevitable that at some point I lost interest. At the same time, I don’t like to abandon projects and I had readers who enquired when new chapters would be available. During an extended holiday earlier this year, I talked myself into going back to Parallel World and that resulted in a few new English chapters. Now I only have 5 left. Would be great to get them all done by New Year’s Eve but the realist (or pessimist) in me thinks that’s not gonna happen. I’ll be lucky to translate two chapters max before it’s time to sing the Auld Lang Syne again.

    My plans to launch a YouTube account for book reviews with a twist remain just plans. The same goes for comedy sketches for Instagram of which many have been written but none have been recorded.

    I’ve tried to understand what led to this… I don’t even know what to call it. Tiredness? Procrastination? Laziness? Apathy? Or is it just an inability to focus for long enough? I’d like to blame life getting in the way but it’s not as simple. When I’m passionate enough about something, everything gets moved out of the way so I can pursue that passion. The trouble is, I can’t quite reach that state of mind these days.

  • Journals of the Undead vs Parallel World

    Journals of the Undead vs Parallel World

    I have another vampire story, Parallel World, written in short chapters and available on Wattpad. Parallel World originated from some left over material that didn’t quite fit into Journals of the Undead. Also, JotU deals with tough stuff: loss, betrayal, loneliness and depression a lot, which was starting to have an impact on me. There is a bit of humour in my novel but not much so I wanted to write something more light hearted to keep things in balance. And that’s how Parallel World was born. Of course, as it often happens, the characters started to evolve and have their own ways therefore altering my initial idea.

    The main differences are…

    Number 1: less lead characters. Unlike JotU, Parallel World has only two protagonists, Elisa and Jack, and all but one of the chapters are told by Elisa. 

    Number2: Less jumping between centuries. All episodes take place in 2009/2010 apart from the occasional flashbacks.

    Number 3: Whilst writing my book, I discovered how I enjoy using historical facts (the more bonkers the better) and mixing them with fiction. I’m very interested in European history, especially Hungarian, and you’ll notice that when you read Parallel World.

    Number 4: the vampires in Parallel World are less homogenous. When I was writing Journals of the Undead, I was still working out what my vampires would be like. As a result, they all had roughly the same abilities and limitations, and no special powers. By the time I was working on the next story, I started to find it rather boring and mixed things up. Therefore the vampires in Parallel World are a very diverse bunch, including one who can turn into an owl. And I’ve thrown in a vampire hunter to make things even more interesting.

    Number 5: the supporting characters are a truly motley crew. Unlike Journals of the Undead, where the vampires are essentially good guys and girls who only do bad things if the situation requires it, some of the vampires in Parallel World are rotten to the core and no-one can do anything about it. The good vampires tolerate the bad ones and vice versa but they’re all stuck together in this parallel reality.

    Number 6: Latvians! Journals of the Undead had none and it is one of my regrets about the novel. I rectified this in Parallel World, which features three Latvians, all very different, and one of the chapters is set in Latvia.

    The stories were originally written in Latvian and there are 35 chapters in total. So far, I’ve managed to translate 25.